(Конспект лекции записан М. Емельяновым)
Добрый вечер. Для начала хочу всех пригласить на заключительную лекцию цикла, которая пройдет в следующий вторник, а не в среду (начало в 19:00). Это будет праздничный день 23 февраля. Тема лекции «Стратегия и тактика Красной Армии, как армии нового типа».
Сегодня я подведу итог всего предыдущего курса. Мы с вами свободные люди, которые собрались в свободное время. Это и значит «школа». Дословно это слово означает то, что сейчас назвали бы словом «досуг», еще это слово переводят как «скамейка». Скамейка, на которую человек мог сесть, чтобы поразмышлять. На это, кстати, тоже необходимо свободное время.
Русская Школа Го и Стратегии наследует этим традициям. Поэтому наш курс и есть школа. Не все это понимают. Для многих школа это место «где детишки занимаются». У нас в России понимание школы именно такое: место, где занимаются детишки.
Для нашей же школы важно точное значение слов. В ходе курса мы упоминали некоторые важные слова. Сегодня мы по ним еще раз пройдемся.
Мы много говорили о стратегии. Стратегия всегда, в процессе своего воплощения, «натыкается» на тактику (трение реальности). Сегодня я поставлю тактическую задачу, чтобы мы могли еще раз соприкоснуться с тактикой.
Слово «Го» представляет интерес для слуха и ума. Меня многие спрашивают: «Игорь Алексеевич, как вам удалось из ситуации полного минуса сделать Го известным в России, заработать репутацию, добиться такой капитализации своего дела? Почему люди вас услышали?». Я думаю, что залог успеха даже в такой, казалось бы простой вещи, как понимание того, чем ты занимаешься, что ты делаешь.
Когда мы говорим слово, то мы его должны с чем-то соотносить, помещать его в контексты. За словом стоит не только набор звуков, но еще и направление мысли и энергия. И эта энергия и направляет человека. Куда мы направляем человека, говоря ему «Го»? Если Го для тебя – это настольная игра, то ты направляешь человека в настольную игру. И этот ментальный вектор человек схватывает, после соприкосновения с твоими словами и движется по нему. Куда человек движется, то и есть твой ментальный вектор.
Го должно быть связано с определенным контекстом понятий, слов. Для меня Го связано с такими словами, как государство, голова, город, огораживать, с китайским словом «го», которое буквально означает государство. Говоря о Го, я закладываю именно такое направление мысли, и оно интересно многим людям.
Мы говорили, что перекресток – это важное понятие Го. Но я искал это слово много лет. Я искал слово, которым бы я мог точно обозначать пересечение линий на игровой доске, чтобы оно передавало нужный мне смысл. Сначала я называл это «местом», местом, куда ставится камень, затем – «пунктом», «точкой», «пересечением». Когда мы в школе нашли слово перекрёсток, то оно сразу позволило нам объяснить многие важные вещи. Например, увидеть разницу между перекрёстком и клеткой, которую мы начали исследовать.
«Ставить» — это тоже глагол, который мы долго искали. Часто можно услышать, как игроки говорят: «Ты походил?», они ходят по доске. Я много думал, как правильно назвать появление камня на доске. И однажды я нашел, что наиболее точное слово – это ставка. Мы ставим камень.
Японский иероглиф «тэ», который означает руку и постановку камня, входит в большое число иероглифов, описывающих действие. Так в японском языке. Но это «тэ» (фонема) на континенте известно нам как корень в словах: «дело» и «теять». И понятно почему наше русское «де-те» почти идентично японскому «тэ». Потому что делать нужно именно руками, а не ногами. А слово Го означает совсем другое, это слово про то, когда нужно пользоваться головой.
Но некоторые и знать не хотят про это. Тем более слушать про взаимосвязь между языками. Почему? Потому что для таких людей есть иероглиф, картинка или знакомый набор звуков-слов. Они их используют как сигнал. Иероглиф удобен, ты его вставляешь вместо слова и не надо задумываться над смыслом. Именно поэтому многим отечественным и зарубежным игрокам очень нравятся японские термины Го. Им не нужны понятия, им не нужны слова, так как слова заставляют задуматься, а понятия – понимать. А такому игроку это-то как раз и не нужно. Ему не нужно думать и понимать.
Мне всегда было трудно объяснить себе, чем так ценны японские термины. Ведь они непонятны, вырваны из чужого языка. Они блокируют начинающего. Как только ты вводишь эти слова у начинающего начинается ступор. Он не понимает их, они ему мешают.
Как сформировался язык каждого из нас? Он сформировался образно говоря не в центре, а на окраине ойкумены, на окраине культурного пространства. Такие слова как «папа», «мама», «дай», «подай», «хочу», нас окружали с самого детства. Были такие слова, которые мы не могли выговорить и их мы либо упрощали, либо заменяли «бибиками», и тому подобным. Наш язык формировался в маргинальной зоне. У нас не было жесточайшей потребности найти русский язык. Он нам не был нужен в детстве. Он был не нужен и в юношестве. И для взрослого человека он также особо не нужен. Только некоторые люди, которых действительно приперло, возвращались к русскому языку.
В этом причина того, что мы не привыкли понимать слова, исследовать заложенный в них смысл, не умеем использовать слова точно.
Почему важно изучать наш язык? Наверное, потому что он – свой. Ведь если ты разобрался хотя бы со своим, то у тебя есть 50% победы, как говорит Сунь Цзы (разберись со своим и в половине случаев победишь).
Мы начали формировать русский язык Го по причине того, что мы хотели разобраться, как мыслить, борясь сложно, борясь за большое, за неопределенное. Мы исходили из того, что нужно разобраться в русском языке, как в операционной системе, в которой мы мыслим, для того, чтобы понять как начать мыслить, а не подменять мышление готовыми схемами, шаблонами.
- Вопрос относительно языка. Скажите, чего вам не хватало в японском языке Го, в языке боевых искусств, что вы занялись выстраиванием языка? Почему вы не могли осваивать Го в рамках японского языка или терминов ушу? Причина в том, что вы создавали новую практику?
- Нельзя осваивать, потому что не понимаешь. Конечно, в большинстве случаев мы доходим до границы «узнавание» и тут ставим себе галочку, что «понимаем». Тут происходит подмена понимания узнаванием. То о чем я говорил: используем слова, не задумываясь о том, какой в них заложен смысл и в каких контекстах стоит слово. Мы это просто отсекаем, как будто это не имеет никакого значения.
Но когда возникает действительно исследовательская или боевая ситуация, то тут нужно идти дальше, к пониманию. Когда это может быть нужно? Например, когда мы хотим управлять. Даже самим собой, теми процессами, которые в нас протекают. Даже на этом уровне нам нужно очень глубоко погружаться.
Го дает нам астрономическую по своей размерности матрицу, на которой нужно бороться сразу и везде. Тот, кто борется фрагментарно – находится на уровне новичка, на самом начальном уровне.
Но Го без людей тоже не имеет ценности. Без людей Го вырождается. Го должно соединять нас с интересными людьми. А для этого оно не должно быть маргинальным, клеточным. В России и так достаточно эскейпистских, маргинальных практик. Поэтому важен продуманный, содержательный язык, на котором можно вести содержательный разговор о глубоких, серьезных вещах. Поэтому отвечаю, не хватало японских терминов и терминов из боевых искусств. Я не мог с их помощью разобраться с очень простыми, но при этом с очень важными вещами.
- Например?
- Например, с самим названием «Го». Что это? Слог? Как человеку объяснить это название? Через иероглиф? Второй пример: ум. Я не знал, как вообще к нем можно подступиться, как с умом можно работать. А с умом можно работать через слово, через язык. Ум, кстати, очень серьезный ресурс, который у нас есть. Третий пример, слово «интеллект». Тут уже сложнее, так как слово не русское. Тут уже нужно языки знать, чтобы добраться до сути. Ведь между языками всегда шел взаимный обмен, они проникали друг в друга.
- Скажите, первый вопрос: в чем польза Го для русского менталитета? Как я понял из ваших книг, вы делаете упор именно на развитие русского Го для русского мира. Может быть, действительно понимание отличается от заучивания, которое практикуется в игровом Го? И второй вопрос: если мы вводим новые понятия, то начинаем мыслить иначе, чем мыслят, например, японцы. Не является ли русское Го отличным от японского Го?
Комментарий: в Японии термины Го сейчас не понятны человеку, не знакомому с игрой. Даже в японском языке эти слова потеряли связь с живой тканью языка, оказались вырезаны из неё, став специальными терминами. То есть они не строят мысль, не используются в мышлении, так как потеряли свои контекстные связи. Потому трудно говорить о мышлении с помощью японского языка Го. Это уже не язык, а набор специальных терминов-ярлыков Но изначально язык Го формировался очень продуманно. Он составлялся из трех групп понятий: военные и стратегические понятия, философские понятия, важные культурные понятия. Эти слова были понятны образованному человеку той эпохи, он ими пользовался не только в Го, но и в жизни, в профессиональной деятельности (ученный, полководец, сановник).
- Есть такой расхожий штамп, что Го должно быть сильным. Мы как раз пытались сделать Го сильным. В Го есть такие важные статусы, как сильные и слабые камни. Слабые – это такие, на которые нельзя опереться, нельзя использовать их в своей игре. Сильные наоборот дают возможность играть. Представьте себе, что у нас в компании все сотрудники плохие. Это пример слабых камней. Что с такими сотрудниками можно сделать? Нам нужно ими заниматься. А если сотрудники хороши, то вектор идет уже от них к нам. Они готовы и хотят делать.
В Го есть два вида слабостей:
1) связан с камнями, с нехваткой дыханий
2) связан с возможностью разрывать камни
Мы пытались сделать Го сильным. Но тут есть нюанс. Традиционно считается, что сильное Го – это такое, когда ты сильно играешь, сильно соревнуешься, бьешь японцев. Это хорошо, конечно, бить японцев. Но тебя кто-то должен кормить. Если у тебя при этом нет денег, чтобы купить билет в Японию. То ты – слабый, а не сильный. И Го у тебя слабое. Сильное Го должно само себя поддерживать.
Лозунг слабого Го: «Давайте развивать Го в России». Мы переформатировали этот лозунг в тот, что по нашему видению, отражает идею сильного Го: «Нужно развивать себя, людей, Россию с помощью Го».
В России сейчас два Го. Одно – как игра, которая требует энергии извне для поддержания своего существования. Оно хорошо тем, что способно показывать русскому человеку сложное, сложные позиции, тонкость, утонченность. Мы, как жители такой большой страны, нуждаемся в том, чтобы изучать сложные нюансы, которые развивают наш ум, в восточной игре, которая учит нас утонченности.
Второе Го хорошо тем, что мы можем получить очень мощный стратегический инструмент в нашу цивилизацию. В пределе построить интеллект русским людям.
- То есть вы противопоставляете механистичного игрока, который хорошо играет в Го, но не может перенести знания во вне, мыслящему в игре человеку?
- Да. Японский профессионал хорошо знает, что такое Го. Для него это абсолютно известно. Го – это настольная логическая, пусть, стратегическая игра, которая пришла в Японию одним из трех путей. И он относится к Го как к игре. Он в ней совершенствуется, в ней соревнуется, в ней стремится побеждать других. Он в этом живет. Это – клетка.
- Это для него плохо?
- Ну почему же. Клетка может быть даже хороша. Важно увидеть, что это клетка. Японцу не нужно ничего с ней делать. Ему нужно в ней делать.
- Хорошо, а что есть Го для нас? Переформулируя вопрос, что есть Го для вас?
- Для меня Го – это поиск. Я ищу, что такое Го. Тем, что я нашел, я делюсь с другими. Но при этом мы ищем не только в Го. Наша школа называется Русская Школа Го и Стратегии. Мы нашли перекрёсток между Го и Стратегией. Го можно пересечь с разными линиями. Мы исследуем данный перекрёсток.
- Скажите, почему Го не получило большого распространения в России, хотя с 1970-х годов в популярнейшем журнале «Наука и жизнь» регулярно делались публикации? Другие игры, такие как рендзю, например, получили более широкое распространение.
- Давайте вспомним, как обычно строилось сообщение о Го: «Смотрите, есть потрясающая игра. Она называется Го. Это самая древняя и самая сложная игра в мире. Но её правила очень просты. Давай, попробуй сыграть и выиграть!» В этом сообщении заложена мина, её сразу и не заметишь. Она в предложении — быстро выиграть. Но это невозможно. Как только человек садится выигрывать, то он сразу понимает, что в Го всё очень сложно. Его рвут и он ничего не может с этим поделать, сколько не копай. То есть в этом сообщении мы людей очень быстро бросаем на пулеметы. Го изначально создавалось не для быстрого выигрыша, как другие игры, а совсем с другими целями.
У нас вообще принято бросать людей на пулеметы. Мы будем говорить об этом на следующей лекции – «Красная Армия, самая современная, самая передовая армия в мире, поэтому она самая наступательная, самая мощная, самая непобедимая. А теперь взялись за руки и побежали на пулеметы!» Похожая схема, не правда ли.
В Го нет простоты, как в других играх, интересных широкому кругу людей, которые хотят сесть, что-то бросить, к примеру, кубик, и сразу выиграть. Иметь такую возможность, по крайней мере. Так как Го изначально создавалось не как игра, оно такой возможности — быстрого результата — человеку не дает.
Штамп «Го – это игра» ломает человека. Потому что он видит, нет, не игра, видит, что его либо обманывают, либо дают что-то не то, чем зазывали, либо что-то недоговаривают. Что стоит за игрой?
- Кажется, я понял. Он думает: «Правила просты, значит я сейчас сяду, быстро во всем разберусь и выиграю». И тут его разносят в пух и прах. Он начинает копать и вдруг выясняет, что Го вовсе не простая, а очень сложная игра, что учиться надо десятилетиями и результат никто не гарантирует, а чтобы чему-то научиться, нужно по-хорошему учить японский и уезжать в Японию, так как настоящее Го живет в Японии.
-Да. И чтобы Го простраивалось, развивалось в стране, нужна энергия. Кто-то должен этот процесс постоянно подпитывать. Но откуда её взять?
- Почему нельзя просто развивать язык, инструменты? Вот это и будет развивать Го в стране, разве нет?
- Да, но что нас подтолкнет к развитию языка, к поиску инструментов? И как это делать, под лестницей? Кто будет обеспечивать эти исследования, кто будет платить за аренду? Это очень серьезный вопрос, на который найти ответ далеко не так просто, как кажется на первый взгляд. То есть нужно соединиться с чем-то сильным, способным давать энергию, обеспечивать рост, питать систему.
- Есть много наблюдений, что доска Го отражает состояние человека, его характер. Игра между двумя людьми может показать ту ситуацию (психологическую, эмоциональную, ментальную), в которой они находятся, и по игре можно сказать, что с человеком происходит. Скажите, где заканчивается интерпретация наблюдателя и где начинается та фактура, по которой можно объективно что-то показать?
- Наверное, граница между нашей интерпретацией и объективными фактами кончается там же, где она и начинается. Её важно как-то нащупать. Это сложно. Например, человек будет вам говорить, когда вы ему что-то начнете показывать, что он совсем не знает правил, технических приемов, ему не хватает знаний игровых. Либо он скажет, что в операционном пространстве настольной игры не всё можно увидеть. В принципе любая игра может многое показать про человека. Го хорошо тем, что здесь с самого начала, с первой постановки уже можно многое увидеть. Шахматы, например, не дают нам такой возможности, так как в них уже есть первоначальная расстановка. В шахматах человека прочитать сложнее. А в Го будет виднее. Чтобы показать человеку что-то действительное, нужно найти в игре, в постановках – его самого. Найти, что в нем принимает решения. И это уже очень много. Из этого может получиться очень серьезный разговор.
- Мне кажется, что Го подобно психологии. Здесь как в тестировании, когда нужно нарисовать рисунок. Можно даже если человек не знает правил, многое про него понять. Даже по тому, как он камень ставит. Куда он его поставит. В шахматах, по-моему, так не получится.
- Да, всё правильно вы говорите. Но в отличие от рисунка, Го всё-таки сковывает нас определенными правилами. Так что рисунок покажет еще нагляднее.
Вот мы говорили про термины, что они могут быть помехой. Термины – это как пороги на реке. Они мешают движению. Когда человека учишь, например, ушу, то начинаешь с постановки рук, ударов, стоек. Начинающий, кстати, очень хорошо дерется. Главное его настроить на драку. Но как только человек потеряет свою прежнюю естественность движений, он на какой-то период становится просто деревянным. Стойки ему мешают, сковывают его.
Мы термины Го даже не меняли. Мы постарались их по возможности вообще убрать, чтобы они не мешали. Вот например, для ребенка каждый термин, особенно из иностранного языка, это страшный барьер. Он его выбивает, выключает его восприятие. Я много раз наблюдал как дети объясняют Го другим детям. Это очень интересно. Ребенок может воспринимать речь очень непродолжительное время. У тебя обычно есть 5 минут, на то, чтобы ему всё сказать и всё объяснить. Больше этого времени ребенок внимание не держит. Однажды я попросил сильного украинского мальчика объяснить моему ученику почему тот у моего выиграл. И это была сильная картина. Там даже слов не было. Это была прямая передача чего-то, с жестикуляцией и какими-то обрывками слов, фраз. И мой его отлично понял, пошел и следующую игру сразу выиграл.
Комментарий: термины, если они не являются органической частью твоего языка, речи, не передают смысл – мешают. Такие термины не нужны. Мы со школы привыкли, к терминам как к неизбежному злу. Но их появление не является чем-то неизбежным. Обычно поначалу, это не термины, а часть чужого языка, носители которого строят науку или образование в той или иной стране. Например, даже до 19 века в университетах Европы преподавание велось на греческом и латинском языках, так как большинство научной и учебной литературы было написано на этих двух языках. Так было принято. Затем, термины проникают в родной язык из-за недостатка времени на грамотный перевод, либо из-за недостатка знаний для такого перевода. Термины становятся сленгом специалистов. Затем они входят в привычку и их уже передают в процессе обучения, как что-то само собой разумеющееся.
- Вопрос. Вы говорили про хаос, порядок. Скажите, что есть противоположность хаосу, условный «анти-хаос»? Я считаю, что порядок этим не является, так как он вторичен по отношению к хаосу, возникает из него.
- Да, мы упоминали их на предыдущих лекциях. Конечно, неправильно противопоставлять хаос порядку. Неправильно, что я их взял связкой. Ведь и хаос, и порядок являются частями целостности. И как они взаимосвязаны друг с другом в этой целостности, неизвестно. В ней кроме хаоса и порядка есть и другие элементы, которые также взаимосвязаны и с хаосом, и с порядком. Поэтому нельзя так просто рассмотреть хаос в чистом виде и что-то ему противопоставить. Я могу рассматривать хаос с помощью Го. В Го я могу показать хаос и обсуждать его, а так, в чистом виде, нет.
Хаос, если переводить на русский – это разверстый зев.
- Что такое зев?
- Это рот, черное пространство в открытом рте. В Библии о хаосе так написано: «тьма над бездной». А потом уже появляется свет, порядок. Так как свет – это направленный поток частиц.
- Даже у высококлассных игроков присутствуют элементы хаоса?
- Да, можно даже отследить в атакующих камнях, кто из них воины хаоса, а кто – воины порядка.
- Вопрос про человека, который может пользоваться инструментами стратегии. Мы говорили о том, что есть стратегические инструменты. Но кто есть стратег? Ведь этими инструментами еще нужно суметь воспользоваться, их нужно взять, овладеть ими. Каким он должен быть, этот человек? Вопрос о субъекте.
- Да, это важный вопрос. Новое русское Го толкает нас к поиску субъектности. Мы даже камни наделяем субъектностью, говорим о работе камней, о взаимодействии, о производительности. Безусловно, необходимо дорастать до стратегических инструментов. Школа – это и есть та среда, которая позволяет вырасти до стратега, обрести свою субъектность.
Вот такой пример. Знакомое многим слово дзёсэки. Это японский термин, который означает угловое построение. Откуда берется дзёсэки. Если думать, что оно берется из справочника, то это пример объектности. Дзёсэки берется из игры Мастеров. За ним стоят конкретные личности, выдающиеся личности. Дзёсэки берется не из игры, а именно из игры Мастеров. И лишь потом оно попадает в справочник. Даже здесь мы оказываемся на развилке – взыскуем ли мы субъектность или движемся в сторону объектности.